On Love and Righteousness

I stumbled across this quote that for me just shows how Christians thinkers, as humans, try to sift the mysteries of God into false hierarchical categories:

“Holiness is pre-eminent in God, for in the actual dealings of God his other attributes are conditioned and limited by his holiness. This is beheld excellently well on Calvary: in Christ’s redeeming work, love makes the atonement, but it is violated holiness that required it. The prime source out of which our salvation issued is God’s violated holiness. His love motivated him to actually accomplish it on our behalf, helpless and weak as we are.”

“In the same way, the eternal punishment of the wicked is irrevocable because of God’s unchangeable holiness. His self-vindication overbears the pleading of love for the sufferers.”

“Holiness shows itself higher than love, in that it conditions love. Hence God’s mercy does not consist in outraging his own law of holiness, laying it aside or even disparaging it. No, it is rather by enduring the penal affliction by which that law of holiness is satisfied.”

Really?  Holiness is pre-eminent in God?  “Holiness shows itself higher than love?”

Please. Love is not an attribute of God because it’s not a modifier.  Holy, righteous, just, merciful, pure, wise, good, sovereign, powerful, glorious, eternal, impartial, etc. are all modifiers, thus attributes or inherent characteristics.  Love is never a modifier.  The Word does not say God is loving.  Well it does (abounding in loving kindness), but it says “God is Love.”  It says “God so loved….”

1 Peter 1:20: “He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.”  Jesus was chosen to suffer and die before He created the world, and yet He created it anyway.  If holiness was pre-eminent or higher than love, if it conditioned and limited Love then God would have just destroyed the spoiled pot instead of reshaping it.

Every attribute of God is an attribute of Love because God is Love.   Theos Agape.

Compare other uses of God and is.

For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God
For the LORD your God is a merciful God
God is giving you.
God is commanding you.
God is with you.
God is my rock.
God is greater than other gods.
God is gracious and compassionate.
God is mighty.
God is exalted in power.
God is our refuge.
God is merciful.
God is righteous.
God is sovereign
God is one.
God is truthful
God is God.
God is glorified.
God is Spirit.
God is light.

Almost all of these take the form of Noun Adjective (modifier).  Some are Noun Noun, but the noun is a figurative expression of a spiritual truth (e.g. God is my rock.  God is our refuge.) as it relates to us.

Here are the ones that don’t describe what I consider to be attributes; rather, they describe God Himself in Himself and they are all Noun Noun:

God is Love
God is Light
God is Spirit
God is One

Oneness isn’t an attribute; it’s not a characteristic; It IS
Spirit isn’t an attribute.  It is a person of the trinity.
Light isn’t an attribute; it’s how He exists, is present.

John is the only one to use this phrase:  Theos light is.  This means: to be, to exist, to happen, to be present.  This is how God is, exist and is present to us.

To me it’s similar to Yahweh.  It is saying God exist as love; God exist as light.  God exist as Spirit; God Exist as One.

They are not characteristics.  God’s love manifest itself to us as attributes like holy, righteous, merciful, just, eternal, sovereign, steadfast, mighty, powerful, but his nature is Love.

Abandoning Those Most in Need

If you follow what’s going on in the news in Africa, especially in Zimbabwe, you can see what suffering amidst chaos the church is dealing with there. Did anyone at the ELCA Assembly last August even stop to consider how the vote to roster gays would affect our ability to stand with them in solidarity and continue to support them, or would they even want our support after such a vote?

The following press release from the Evangelical Lutheran Church in Tanzania clearly states the reasons that recent ELCA advocacy for same-sex unions is both false teaching and a serious threat to the authority of scripture.

  • ELCT Press Release
  • Date: April 29, 2010
  • Press release No. 004/04/2010

The Evangelical Lutheran Church in Tanzania (ELCT) has reiterated her opposition to same-sex marriage and stated that those who are in such unions are not welcome to work in the ELCT because such practice is incompatible with Biblical teaching.

The ELCT Executive Council meeting, held in Moshi on April 27 to 28 this year, received and approved “The Dodoma Statement” prepared in January this year by the ELCT Bishops’ Council. The bishops met in Dodoma to discuss in details steps to take after the decision of some European and American churches to recognize same-sex marriages.

The Statement says: “Those in same sex marriages, and those who support the legitimacy of such marriage, shall not be invited to work in the ELCT. We further reject their influence in any form, as well as their money and their support.”

“This church affirms that love is the essence of a relationship between two people who live, or who want to live, together in marriage. But, with regard to married spouses, this is the love between two people of the opposite sex.”

“This church does not accept reasons offered by advocates of same-sex marriage and its legitimacy unless it is based on the Word of God and Biblical teaching; therefore, we reject inappropriate and false interpretations of scripture produced to justify the marriage of people of the same gender.”

“This church encourages and supports all those around the world who oppose churches that have taken the decision to legalize same-sex marriage.”

“We appeal to those of like-mind with us to continue to be salt and light in our relationships. We should direct our energy into maintaining the unity and cooperation between us. Such unity will help us avoid falling into a state which would further injure the body of Christ, that is, the Church.”

“Those supporting same-sex marriages have started to do all they can to destroy one Biblical passage after another in order to legalize homosexuality and affirm that marriage is not necessarily between a man and a woman. They do so by putting forward their new and wrong interpretation – one which displays an attitude and understanding which differs from that which has existed for many years in the Church regarding the meaning of marriage in accordance with the teachings of the Word of God.”

Some Bible passages that have been misused and given another interpretation to defend same-sex marriage are the following: Genesis 1:27-28, 2:24, Matt. 19: 5-7, Rom. 1:26-27, Gal. 3:28, etc.

The statement goes on to say: “The ELCT and other people worldwide who support our stand on the issue of opposing same-sex marriage believe that the Bible cannot be interpreted according to people’s wishes or according to other authorities or to culture. Rather, the Bible is self explanatory and is merely translated into various languages without altering the meaning.”

“The ELCT accepts that moral values may change among people as their situations change; however, ELCT believers know and believe that there are some things that cannot change, such as people having noses, ears and mouths.”

“This church believes that, based on the teaching of the Word of God, there are values that cannot be adjusted even under the pressure of changing conditions and locations. One of these unwavering values concerns the issue of marriage and its meaning.”

Issued by:
Office of the Secretary-General, ELCT

Churches splitting here, new Synods being formed, staff layoffs because of decreased funding, world missions and unity undermined.  So much for justice.

In The Originals

A lot of evangelicals–many of them very important to my faith formation–believe and assert that Scripture is “without error in the originals.” A lot of seminaries and Christian colleges and para-church ministries require one to sign a faith statement with just such language.

First, there’s nothing I can discern in Scripture that says that. I can understand the conclusion some reach from some of the verses used to justify it, but no where is it a clear, decisive statement like “Love your enemies and pray for those who persecute you,” (a command) or “Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance” (something to believe as fact).

We are no where commanded to believe that Scripture is inerrant in the originals nor is it revealed to us as fact. It requires a conclusion to be drawn using human reason and understanding. And, as far as I have read, none of the Church Fathers taught this. Protestants do not have, regrettably, I’ve come to believe, any institutional body of authority called the “Church” to demand that one must accept this as a dogmatic point because it’s what the Church teaches, or I would gladly submit my intellectual qualms about the phrasing and accept it. Instead we have individual denominations and ministries demand we accept it, while others don’t, so it becomes a source of conflict and disunity.

I believe the Bible is God-breathed (this is given as fact) and the only infallible guide (notice the adjective modifies the “guide” not the follower or his understanding of what the guide says) to faith and life, and I believe it is inerrant in all it teaches (but not all that I think I learn from it). Inerrancy isn’t a very useful word. Of course God is right, but do I understand his meaning?

Which is why, precisely, I have a problem with the phrasing. Why put the qualifier “in the originals”? God is without error. Jesus Christ, the Living Word, is without error. However, Man’s understanding will always be full of error. Even if the originals, even if the copies, even if every fragment ever produced is without error, Man is still full of error.

Besides, from the moment the words were put down, from the moment they were spoken or written, from the moment they were put into language it became bounded and limited. Though it never binds or limits God, language is bounding and limiting for Man. This is something the West doesn’t deal with nearly enough. Wittgenstein did (e.g. “That which can not be spoken about must be passed over in silence.”), but not many, except to the point that they try to invalidate language all together.

2 Timothy 3:16, says God-breathed (in the NIV), not God-transcribed. “Breathed” is like when Jesus gave the disciples the Holy Spirit on the first Easter. (“And with that he breathed on them and said, ‘Receive the Holy Spirit.'” John 20:22) God-breathed allows for a dynamic between Spirit and word that makes it possible for God to guide those with fallible understanding. The phrase “in the originals” implies that if we could but find them there would be no need for the clarifying, prompting and illuminating work of the Spirit.

The limitation lies in us, not the words. It is impossible for God to put Himself so completely into language that we can understand Him totally and without error. Deep calls to deep, and it is the Spirit in us who calls to the Living Word in Scripture.

Another problem with the phrase is it strikes me as an attempt to put the discussion off-bounds. The only reason I can see for adding “in the originals” is because there’s no way to dispute it; we have none of the originals! How convenient. It makes it so much easier to dismiss any challenges. (“Well, you see, if we had the originals here you’d see clearly what God means.) At the same time it focuses attention away from what is truly important; that is, how, exactly, is God trying to transform me into the image of the Living Word by my reading of His spoken word?

Look at the disciples on Easter morning: “Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)” “They still did not understand from Scripture.” ! (Meaning the Tanakh, at that time.) There is plenty that we still can not understand from Scripture, even if it is “without error in the originals,” or in the copies.

ELCA Fallout

In the cover story of this month’s “The Lutheran: ” “Sexuality issue causes division, sadness — and hope: Assessing the fallout from decisions made at the 2009 Churchwide Assembly, one can read the following:

Jo Hollingsworth, an admittedly left-leaning member of Hope Lutheran Church in Fostoria, Ohio, supports ELCA‘s decisions on sexuality issues. She finds her decision strengthened by her first-ever reading of the Bible from cover to cover in just more than a month’s time.

“In a book this extensive — more than 700 pages — of course the writers contradict themselves. They say gays are anathema, but they say divorce is anathema too,” said Hollingsworth, a lifelong Lutheran. She picked up on another theme as well: “You’d better be careful before you go around condemning people, saying that they are wrong.”

You can not see the full article unless you’re a subscriber, but this is all of Ms Hollingworth’s printed comments.  For me they highlight several important problems with Lutherans and Scripture.  First, she self-identifies as “left-leaning.”  That’s fine as far as it goes–I don’t pretend to believe that there is such as thing as pure objectivity–but one has to question the purpose for reading the Bible cover-to-cover after such a vote, in the middle of a controversy, in light of a political ideology.

If someone is just now, for the first time, reading the entire Bible, and doing so with a leftist bent then of course it will “strengthen” her decision.  I can’t imagine any other reason to do so in light of the ELCA controversy on gay rostering than to find what you want to find there.  This sense is strengthened by her description of what she read.

“Of course the writers contradict themselves,” she says.  Well of course she thinks so.  She came at the book already believing the authors are merely human writers of spiritual literature.  Rather than focus on the reader, herself, and what God may want her to have ears to hear, she focus on the writers.  The “of course” shows how she sees Scripture as literature and found what she expected and that there is not one true author but dozens of “writers.”

It’s interesting that she says they “contradict themselves,” not “one another.”  One might expect multiple writers from different cultures over thousands of years to say things that at least appear contradictory. It’s another thing to claim that John, say, asserts one truth in his first epistle and another in his second, or Matthew one thing in one chapter of his Gospel and another in a different chapter.

Nor is she willing to concede that what looks like contradiction may be a flaw with the reader, any reader, including her.  One does not have to believe that Scripture was “transcribed”–God’s mouth to the writer’s hand–in the originals to believe that God is indeed the sole author of Scripture who has a consistent message full of mystery and paradox that He wants us to hunger and thirst for so deeply that we “eat this book.”  It is a message that must be prayerful sought after in communion with the Holy Spirit and God’s people over decades, not a quick cover-to-cover reading in a month in order to confirm one’s political positions.

Apparently, as evidence that “the writers contradict themselves” she offers this: “They say gays are anathema, but they say divorce is anathema too.” What’s the logic here?  That since many Christians shamefully no longer consider divorce to be a problem that we also should think homosexuality is fine and dandy?  That somehow seeing divorce as wrong contradicts seeing homosexuality as wrong?  Does she understand that a contradiction is saying one thing about some thing and then saying something contrary about the same thing?

What’s more, it sure sounds to me like she at least concedes that Scripture condemns homosexuality.  Her solution, then, seems to be that we shouldn’t listen to that condemnation because the writers contradict themselves and also hate divorce.  It begs the question of why should we listen to anything Scripture has to say about any moral truth claim.

(Granted this reasoning can be taken too far, as in “You don’t believe God created the world 15,000 years ago so you can’t believe in the resurrection.” This, however, is not the same thing.  One thing that is clear from reading Scripture is that when it comes to sexual relations, Scripture consistently proclaims that God-pleasing sexual relationships can only be found within the covenant of marriage between a man and a woman.)

N. T. Wright addressed just this kind of thinking in an interview on his views on homosexuality.

So the attempt to get around Paul’s language on homosexuality by suggesting that its cultural referent was different than ours doesn’t work?
At any point in Paul, whether it’s justification by faith or Christology or anything else, you have to say, of course this is culturally conditioned. He’s speaking first century Greek, for goodness’ sake. Of course you have to understand it in its context. But when you do that, it turns out to be a rich and many-sided thing. You cannot simply say, as some people have done, that in the first century homosexuality had to do with cult prostitution, and we’re not talking about that, therefore it’s something different. This simply won’t work. So yes, it is impossible to say, we’re reading this in context and that makes it different. What can you still say, of course, and many people do, is that, “Paul says x and I say y.” That’s an option that many in the church take on many issues. When we actually find out what Paul said, some say, “Fine, and I disagree with him.” That raises all kinds of other issues about how the authority of scripture actually works in the church, and at what point the authority structure of scripture-tradition-reason actually kicks in.

That’s really what’s at the heart of this issue, and everyone knows it, and that’s basically Ms. Hollingworth’s reasoning: Paul says x but I say y. I once had a Christian tell me “I don’t care what the Bible says about abortion.”

If it’s just a collection of sacred stories–and I used to love that word, story, and am growing it hate it because so-called “progressive Christians” are using it in a kind of 21st century demythologizing project–from which we can find our own stories validated, and from which we can pick and choose based on supposed contradictions, ignorance of Science at the time of writing and out-dated cultural notions then it’s not really Scripture at all. It’s merely an edifying good read, like Dostoevsky.

Adultery, pre-marital sex, homosexuality are all expressly forbidden in Scripture.  Divorce is allowed because of the hardness of our hearts, but considered sin, and though polygamy was practiced (like divorce) it was not endorsed (like divorce was not endorsed), and may even have been implicitly condemned in such passages as Deuteronomy 17:17 where God commanded that the king “shall not acquire many wives for himself.”

Ms. Hollingworth’s reasoning, and I realize “The Lutheran” could not have done her full views justice, and neither can I, is like arguing “The writers say that stealing is anathema, but they say dishonoring the Sabbath is anathema, too.”  First of all, so?  Don’t do either, then.  Second, just because many people do not “remember the Sabbath and keep it holy” is hardly a rationale for stealing.  And finally, it is no way no how a contradiction of any sort.